名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自由人 [自由人] zìyóurén [史] | der Freie | die Freie 复数: die Freien | ||||||
| 室外运动 [室外運動] shìwài yùndòng [体] | der Sport im Freien | ||||||
| 自由落体 [自由落體] zìyóu luòtǐ [物] | der Körper im freier Fall | ||||||
| 弗赖尔 [弗賴爾] Fúlài'ěr | Freyer 也写为: Freier 复数: die Freier - Familienname | ||||||
| 空儿 [空兒] kòngr | freie Zeit | ||||||
| ...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
| 联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund | ||||||
| 社团 [社團] shètuán | der Bund | ||||||
| 小人物 [小人物] xiǎo rénwù | der Niemand | ||||||
| 虚构 [虛構] xūgòu | freie Erfindung | ||||||
| 自选 [自選] zìxuǎn | freie Wahl | ||||||
| 空闲 [空閒] kòngxián | freie Zeit | ||||||
| 空子 [空子] kòngzi | freie Zeit | ||||||
| 休闲 [休閒] xiūxián | freie Zeit | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 心直口快 [心直口快] xīnzhí-kǒukuài 成语 | frei von der Leber weg [转] | ||||||
| 直说 [直說] zhíshuō | frei von der Leber weg reden [转] | ||||||
| 直言 [直言] zhíyán | frei von der Leber weg reden [转] | ||||||
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat [转] | ||||||
| 脱光 [脫光] tuōguāng [纺] | sich第四格 frei machen | ||||||
| 我自己来 [我自己來] Wǒ zìjǐ lái | Ich bin so frei. - mir selbst etw.第四格 zu nehmen o. Ä. | ||||||
| 开火! [開火!] Kāihuǒ! [军] | Feuer frei! | ||||||
| 我不客气 [我不客氣] Wǒ bù kèqi | Ich bin mal so frei. - Höflichkeitsfloskel gegenüber einem Gastgeber | ||||||
| 我自己来 [我自己來] Wǒ zìjǐ lái | Ich bin mal so frei. - mir selbst etw.第四格 zu nehmen o. Ä. | ||||||
| 免费送货 [免費送貨] miǎnfèi sònghuò [商] | Lieferung frei Haus | ||||||
| 纵 [縱] zòng | jmdm./etw. freien Lauf lassen | ||||||
| 畅所欲言 [暢所欲言] chàng suǒ yù yán 成语 | frei nach Schnauze reden [转] [口] | ||||||
| 心甘情愿 [心甘情願] xīngān-qíngyuàn 成语 | etw.第四格 nur aus freien Stücken tun [转] | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 顺其自然 [順其自然] shùnqí-zìrán 成语 | der Natur freien Lauf lassen | ||||||
| 露宿 [露宿] lùsù | im Freien übernachten 不及物动词 | übernachtete, übernachtet | | ||||||
| 野炊 [野炊] yěchuī [烹] | im Freien kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| 户外野炊 [戶外野炊] hùwài yěchuī [烹] | im Freien kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| 虚拟 [虛擬] xūnǐ | jmdn./etw. frei erfinden | erfand, erfunden | | ||||||
| 虚构 [虛構] xūgòu | jmdn./etw. frei erfinden | erfand, erfunden | | ||||||
| 支使 [支使] zhīshǐ | über jmdn. frei verfügen | verfügte, verfügt | | ||||||
| 防止 [防止] fángzhǐ | etw.第四格 von jmdm./etw. frei halten | hielt, gehalten | | ||||||
| 从某事中脱身 [從某事中脫身] cóng mǒushì zhōng tuōshēn | sich第四格 von etw.第三格 frei machen | ||||||
| 畅谈 [暢談] chàngtán | frei über etw.第四格 sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 放手 [放手] fàngshǒu | freie Hand haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 避让 [避讓] bìràng | jmdm. freie Bahn geben | gab, gegeben | | ||||||
| 任凭 [任憑] rènpíng | jmdm. freie Hand lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 听凭 [聽憑] tīngpíng | jmdm. freie Hand lassen | ließ, gelassen | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自由 [自由] zìyóu | frei 形 | ||||||
| 闲 [閒] xián | frei - unbeschäftigt 形 | ||||||
| 自由的 [自由的] zìyóu de | frei 形 | ||||||
| 无拘束 [無拘束] wújūshù | frei 形 - ungezwungen | ||||||
| 无拘无束 [無拘無束] wújū-wúshù 成语 | frei 形 - ungezwungen | ||||||
| 随便 [隨便] suíbiàn | frei - ungezwungen 形 | ||||||
| 空闲的 [空閒的] kòngxián de | frei - Zeit o. Ä. 形 | ||||||
| 空闲 [空閒] kòngxián | frei - Zeit ohne Arbeit oder Verpflichtungen 形 | ||||||
| 游离 [遊離] yóulí [化] | frei - nicht gebunden 形 | ||||||
| 外头 [外頭] wàitou | im Freien 副 | ||||||
| 户外 [戶外] hùwài 形 | im Freien 副 | ||||||
| 室外 [室外] shìwài | im Freien 副 | ||||||
| 野外 [野外] yěwài | im Freien 副 | ||||||
| 在户外 [在戶外] zài hùwài | im Freien 副 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé 冠 [语] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 无... [無...] wú ... [烹] | ...frei - von einer bestimmten Zutat | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. 动词不定式: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sich第四格 in diesem Jahr pünktlich eingestellt. 动词不定式: sich第四格 einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen | ||||||
| 我休假一个星期。 [我休假一個星期。] Wǒ xiūjià yī gè xīngqī. | Ich habe eine Woche frei. | ||||||
	广告
	广告






